Passei a vida à procura do monstro que matou a minha mãe... e fez de mim, aquilo que sou.
Провео сам цео живот тражећи оног који је убио моју мајку... И направио ово од мене.
Nada vai acabar com esse ódio, exceto a morte desse monstro que matou a minha filha e o meu futuro neto.
Nema bijesa, ali umreæe monstrum koji mi je ubio æerku i neroðeno unuèe. Ništa drugo!
Você estava com Belén, no meu quarto... quando esse maldito cão matou a minha filha?
Jesi li ti bio sa Belen, u mojoj sobi, kad je onaj jebeni pas ubio moju æerku?
Três anos atrás o clã Unasaka me fez um empregado oficial... mas aí o sofrimento matou a minha esposa.
Pre tri godine Unsaka klan me je proglasio za zvaniènog knjigovoðu ali do tada teški uslovi života su ubili moju ženu
Como pôde suportar a minha confiança... sabendo que matou a minha família?
Zar si mogao podneti moje poverenje znajuæi to da si mi pobio porodicu?
Acha que o Dave matou a minha Katie?
Misliš da je Dave ubio moju Katie?
Pareceu bem pessoal quando matou a minha mulher.
Tako je otkad si mi ubila ženu.
No dia em que ele matou a minha mulher.
Na dan kad mi je ubio ženu.
Acho que quem está fazendo isto, matou a minha Rose.
Bojim se da onaj ko ovo radi ima moju Rouz.
Você disse que Mary Shaw matou a minha esposa.
Rekli ste da je Mary Shaw ubila moju ženu.
Porque eu iria ajudar o homem que matou a minha irmã?
Zašto bih ja pomogla coveku koji mi je ubio sestru?
Você matou a minha mãe, nos amaldiçoou para Hades, me fez uma maldita prostituta, e pergunta porquê?
Ubio si mi majku. Prokleo si nas u Had. Zbog tebe sam postala jebena kurva.
O homem que matou a minha mulher está nessa prisão.
Covek koji je ubio moju ženu je u ovom zatvoru.
Ela matou a minha familia toda, vai me matar.
Ubilo je moju obitelj, ubit æe i mene.
Foi por isso que matou a minha mãe?
Jesi li zato ubio moju majku?
Pode ficar com todo esse dinheiro que ganhei, se apenas me disser, porquê você matou a minha mulher.
Možeš zadržati sav ovaj novac, koji sam osvojio, samo mi kaži, zašto si ubio moju ženu?
Quando penso no cara que matou a minha família... acho que não conseguiria acreditar em mais nada.
Ali kada razmišljam o èoveku koji mi je pobio porodicu... Teško mi je verovati u bilo šta.
Henry, você matou a minha irmã?
Henry, jesi li ti ubio moju sestru?
Sarah, você matou a minha esposa.
Saro, ti si ubila moju ženu.
Mas... infelizmente... você matou a minha mãe.
Али, на несрећу, ти си убио моју мајку.
O charlatão matou a minha filha e então... alimenta-me com sua filosofia.
Шарлатан ми убија ћерку а онда ме храни са својом филозофијом.
Você amava a sua mulher, então você matou a minha irmã.
Voleo si svoju ženu, pa si ubio moju sestru.
Então você me criou... para encontrar quem matou a minha família... e matá-los.
Створили сте ме, да пронађем онога ко ми је убио породицу и да га убијем.
Chiça, qual de vocês filho da puta matou a minha futura ex-mulher?
Doðavola, koji je od vas papaka, ubio moju buduæu, bivšu ženu?
Você é o filho da puta que matou a minha neta.
Ти си кучкин син који ми је убио унуку.
Um pirata matou a minha mãe e destruiu a minha família.
Gusar je ubio moju majku i razorio moju porodicu.
Ronan matou a minha mulher, Ovette... e minha filha, Camaria.
Ronan je ubio moju ženu Ovet. I moju æerku Kamariju.
Ele falou que acha que meu pai matou a minha mãe.
Rekao je da misli da je moj tata ubio moju mamu.
Se a Montanha matou a minha irmã, o seu pai deu a ordem.
Ако је Планина убио моју сестру, твој отац је издао наређење.
E se o homem que matou a minha mãe era igual a mim?
Što ako je muškarac koji je ubio moju mamu bio poput mene?
Aldous Leekie matou a minha Susan.
Aldous Leekie je ubio moju Susan.
Você matou a minha filha, seu desgraçado, você a matou.
Ubio si moju kæerku, kopile. Ubio si je.
Você matou a minha irmã, seu estúpido filho da mãe.
Ubio si mi sestru, prokleti kuèkin sine!
Encheu a cara, foi trabalhar e matou a minha esposa.
Napio se, otišao na posao i ubio moju ženu.
E você é o canalha que matou a minha mulher.
A ti su èmar koji je ubio moju ženu.
Voltei para a minha cama. e rezei, e agradeci a Deus secretamente que aquele míssil não caiu na minha casa, que não matou a minha família naquela noite.
Vratila sam se u krevet, molila se, i tajno zahvalila Bogu što raketa nije pala na moju porodičnu kuću, što nije pobila moju porodicu te noći.
2.5781610012054s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?